DIARI DE RODATGE (VI): L’ENTREVISTA AMB EN MARC ZANNI

Quan es parla de doblatge de l’anime al català s’ha de parlar, necessàriament, d’en Marc Zanni. No només ha estat la veu d’en Goku a Bola de Drac, sinó que acumula una llarga llista de personatges d’anime, com Ranma-noi (Ranma 1/2), Roronoa Zoro (One Piece), Hiroshi Nohara (el pare d’en Shin Chan), Kurosaki Ichigo (Bleach), Hiten (Inuyasha), Orphen (Orphen, el Bruixot), Hanamichi Sakuragi (Slam Dunk), etc. Com a director ha treballat a Bleach, a Bola de Drac Z Kai i GT, a One Piece, a Shin Chan i a Kochikame. La seva vinculació amb l’anime va més enllà: la seva presència a esdeveniments com el Saló del Manga o la Japan Weekend és un fet esperat per centenars de fans. A més, és co-autor del llibre La sèrie de la teva vida, juntament amb en Joan Sanz, a qui entrevistarem la setmana vinent, i co-organitzador dels tallers d’iniciació al doblatge M’anima l’anime, amb en Joan Sanz i en Carlos Lladó.

Ficha

L’entrevista amb en Marc la vam realitzar a Media Arts Studio, al barri de Sants (Barcelona). Aquesta és la primera entrevista que hem pogut fer en un estudi de doblatge i podem assegurar-vos que això hi confereix una màgia especial. A més, es tracta d’un estudi ampli i ben equipat que ens va deixar unes imatges molt interessants.

La veritat és que vam fer un esforç important seleccionant les preguntes que havíem de deixar de banda a l’entrevista, perquè si no ho haguéssim fet l’entrevista s’hauria allargat fins gairebé la matinada. Això no hauria suposat cap inconvenient per a nosaltres, però en Marc és un home a qui no la feina no li falta, i en especial darrerament: està acabant el doblatge de One Piece i la setmana vinent començaran les convocatòries de doblatge Bola de Drac: La batalla dels déus. La feina del director, això sí, comença abans: cal planificar les sessions, contactar amb els actors i preveure problemes que puguin sorgir. En Marc ens va dir que l’entrevista l’estàvem fent a l’única estona que tenia disponible en setmanes, així que li agraïm infinitament que ens dediqués aquest temps per parlar sobre records, experiències i opinions sobre l’anime, el doblatge al català i moltíssimes coses més. En Marc, juntament amb en Joan, són els que han viscut amb més intensitat la relació amb els fans a les xarxes i a la vida real; aquest va ser, precisament, un dels temes que vam tractar.

Després de dues hores d’entrevista li vam demanar que simulés estar doblant qualsevol cosa per tenir imatges complementàries. En Marc va agafar un paper qualsevol que era sobre el faristol i el va començar a interpretar. El que més ens va sobtar va ser com ho va interpretar, com si ho hagués estat assajant des de fa mesos, amb la gràcia que només tenen els grans professionals.

Abans de marxar li vam demanar una mostra de veu amb alguns dels seus personatges més emblemàtics:

Com a regla general no avancem material de l’entrevista, però en aquesta ocasió hem considerat important fer una excepció i incloure-hi una de les seves declaracions com a colofó del diari de rodatge:

Si a mi em diuen fa vint anys que faria un llibre sobre Bola de Drac, o que en aquests moments hi hauria gent que està fent un documental sobre l’anime i sobre les veus del doblatge d’anime… jo, o qualsevol altre, t’asseguro que haurien dit que no. Ni s’ho esperaven.